Archivi tag: general

mozione del comitato nazionale radicale

Il Comitato Nazionale si e` svolto a Roma, dal 27 al 29 giugno 2008, presso la sede radicale. – Roma, 29 giugno 2008

Il Comitato Nazionale di Radicali italiani, riunito a Roma il 27, 28 e 29 giugno, udite le relazioni della Segretaria Rita Bernardini e della Tesoriera Elisabetta Zamparutti, le approva.

<>

Il Comitato pertanto delibera che, fino al prossimo Congresso, le funzioni di Segretario, Tesoriere e Presidente del Movimento siano esercitate rispettivamente da Antonella Casu, Michele De Lucia, Bruno Mellano.

"La via della mano vuota"

Dal Comunicato Stampa Ufficiale dell’evento:

Da mercoledì 18 giugno a sabato 05 luglio, a Lodi, nella bellissima cornice dell’Archivio Storico Comunale di Via Fissiraga, 17 si terrà la Mostra fotografica ”La Via della Mano Vuota” dell’artista Rossella Chiechi, molto conosciuta per le sue magnifiche immagini ambientate nel mondo della danza. (www.rossellachiechi.com) Rossella ha voluto sperimentare la sua indubbia capacità di “fermare il tempo” cimentandosi anche con una disciplina totalmente diversa. La sua scelta è caduta sul Karate e sulla ASD Karate Do Shotokan Lodi, non solo per i risultati che l’associazione stessa ottiene ma, e soprattutto, per l’impegno messo nell’insegnare quella che non è certamente SOLO un’arte marziale, ma una filosofia di vita. Nel corso della nostra esistenza, quello che tutti noi vogliamo provare, è “sentire” qualcosa. In questo caso, quel “qualcosa” è la BELLEZZA che scaturisce dagli scatti di Rossella, la bellezza che scaturisce dall’esser riuscita a fermare su carta e quindi nel tempo, i sentimenti che animano tutti coloro che praticano quest’arte marziale: disciplina, forza di volontà, capacità di soffrire, grinta, conoscenza di se stessi….in una parola “PASSIONE”. Per i visitatori, uno dei piaceri di viaggiare fra i cavalletti di questa Mostra, sarà guardare questo mondo, il nostro mondo, a quattr’occhi: i loro e quelli di Rossella che con il suo obiettivo ha deciso di attraversarlo, ha preso atto della sua sostanza e si è poi sbizzarrita nel fermarlo a suo piacimento. Osservate nel profondo tutto ciò, respiratene l’essenza e allora si che capirete il modo in cui noi veniamo rapiti da vera passione, da amore puro nel praticare quest’arte. Questa mostra, per la particolarità dell’evento, ha ottenuto il patrocinio da parte del Consolato Generale del Giappone a Milano e rientra nell’iniziativa culturale estiva “Lodi al Sole”del Comune di Lodi, e sarà articolata con i seguenti orari: Dal Lun. al Sab. dalle ore 08,30 alle ore 12,30 con apertura straordinaria durante i seguenti giorni: Mercoledì 18 Giugno dalle ore 19,00 alle ore 23,00 : ore 19,00 inaugurazione con rinfresco; ore 21,00 lettura Haiku e dimostrazione Shotokan Lodi;  Giovedì 19 Giugno dalle ore 18,00 alle ore 23,00: ore 21,00 commento agli Haiku : interviene il Dott. Galliani Ing. Mauro, maestro di Karate, Presidente Kokoro International. Venerdì 20 Giugno dalle ore 14,00 alle ore 23,00 : ore 21,00 convegno: “Il significato di Kata nella Cultura giapponese”; interviene l’artista Shuhei Matsuyama, Maestro di Karate, artista pittore e scultore di fama internazionale. (www.shin-on.com) Sabato 21 Giugno dalle ore 17,00 alle ore 23,00 : ore 18,00 lettura degli Haiku e dimostrazione dello Shotokan Lodi. L’ASD Karate Do Shotokan Lodi è dal 1989 la Scuola di Karate Tradizionale del Lodigiano. La priorità della scuola è l’aspetto tecnico della disciplina, così come viene insegnata dal 1965 in Italia dal M° Hiroshi Shirai. La prerogativa della scuola è la divulgazione culturale delle Arti Tradizionali Nipponiche nelle multi-forme (KATA) applicative. Fisioterapista coordinatore all’Ospedale di Lodi, Ivo Verdelli è il Maestro che con impegno, dedizione e immensa passione, segue ed insegna agli allievi, dai più piccoli del corso propedeutico ai più grandi, di livello  avanzato. Il Maestro ha sempre avuto uno stretto legame con la realtà della propria terra, e lo dimostrano i tanti eventi di cui si è reso promotore e protagonista assieme ai suoi allievi (per citare solo gli ultimi: inaugurazione del giardino Comunale di Campo Marte, Dimostrazione di Primavera presso la Polisportiva Wasken Boys, e sempre presso la Wasken Boys, la logistica del Matsuri che riunisce più di 300 atleti, provenienti dal nord Italia, Austria, Svizzera, Germania per il raduno del Kokoro International: Associazione per lo studio e divulgazione del Karate Tradizionale, alla quale aderisce lo Shotokan Lodi) per non
parlare poi delle qualificazioni degli atleti ai campionati italiani e delle vittorie che sempre si portano a casa al termine dei tornei. L’Associazione è altresì molto ben inserita anche nel tessuto sociale del lodigiano, infatti tutti gli atleti, Maestro in primis, hanno messo a disposizione le proprie capacità anche a scopi benefici, partecipando con dimostrazioni per diversamente abili (ultima in ordine di tempo, la dimostrazione per i Capionati No Limits del 25 maggio). Motto del Dojo è “A ciascuno stesse opportunità”.

http://www.rossellachiechi.com/eventi/eventi.htm

Rossella Chiechi – Events via kwout

apatognostico

direi che è uno di quei periodi in cui sono tra l’apatico, lo svuotato e l’agnostico

apatico e agnostico ancor prima che nei confronti di dio e della religione, lo sono nei confronti di aspetti più generali dell’esistenza

sento rigurgiti di entusiasmo e di creatività che spingono dall’interno dell’animella pulsante, ma fanno fatica a trovare una concretizzazione

perchè nel quotidiano spendo tante di quelle energie e preoccupazioni a incastrare come mattoncini del lego le varie cose da fare, che anche una scala di priorità ferrea e qualche aiutino da sistemi di schedulazione, non bastano a far quadrare il bilancio come si deve

o forse semplicemente, come vorrei, ovvero sempre in attivo

se questo è un periodo in cui al lavoro sto cercando di darmi ulteriormente metodo e di aumentare la rigorosità di certe attività in virtù della nuova mansione, di pari passo ci sono altri aspetti che inevitabilmente vanno a farsi friggere, dato che attività che si intersecano con uffici pubblici e privati, ambulatori, gestori di servizi, ecc… non riesci a inserirle in giornate fitte come queste, dove quasi quasi non trovi spazio neanche per un caffè, visto che la task list del mattino grida vendetta e chiama alle scadenze di rilascio di metà e fine mese

c’è sempre chi mi suggerisce “delega“, “chiedi aiuto“, e son sì consigli utili, ma lasciano il tempo che trovano, perchè non puoi chiedere a chi abita a km di te di fare cose per te, in casa tua o per casa tua, fare gli esami del sangue al posto tuo, andare a firmare documenti o fare telefonate al posto tuo

finisce che picchio il possibile, l’incastrabile, il futuribile, in un google calendar che dir si voglia, e mi impongo dei paletti

ma se è vero che una pratica dopo l’altra la si sbriga, l’animella grida vendetta, richiama la parte umana a ribellarsi a una tale esistenza da automa, mi cazzia perchè sono a volte un poco sorridente pezzo di legno nei confronti della fidanzata o dei genitori (che manco li chiamo), perchè mi dimentico di andare a trovare i nonni (sia quella viva che quelli al cimitero)

e anche perchè dimentico di respirare profondamente, di scrivere una poesia, di fare una foto, di commuovermi un po’

OpenOffice verso la LGPLv3

New License and Contributor Agreement

Summary

The license for code is changing from the early LGPL v 2.1 to 3.0 effective the Beta of OpenOffice.org 3.0. (The actual date of this beta has not been finalized.)

The Joint Copyright Assignment form (JCA) is being replaced by the Sun Microsystems Inc. Contributor Agreement (SCA). This change is effective immediately with this announcement.

Background

Late last year, there was a discussion about the implications of the ratification of GPLv3 or LGPLv3 for OpenOffice.org among the OpenOffice.org project leads. The leads were generally in favour of adopting the updated licenses. The outcome of this and other discussions is that Sun is changing the license for the OpenOffice.org codebase to the more flexible and protective LGPL v3 [0], effective with the beta of OpenOffice.org 3.0 which is due later this year. This change is supported by the OpenOffice.org Community Council. ()

Correlati:

che faccia tosta

Parola di Brad Smith, general counsel di Microsoft:

“Microsoft – ha anche dichiarato Smith – punta tutto sull’apertura (“openness“), l’innovazione e la protezione della privacy su Internet. E ritiene che la combinazione di Microsoft e Yahoo rafforzerà questi obiettivi”.

(fonte)

La scuola di Bill ha cresciuto ottimi allievi, che sanno già pronunciare frasi celebri per il loro contrasto con la realtà.

L’auspicio dei comuni mortali è che l’affare non vada in porto, con tutto il cuore.
E non ditemi che sono contro il libero mercato, perchè neanche a Microsoft gliene frega molto di un mercato libero.

algida

nevica in molte parti d’italia, bergamo è un incanto bianco, perfino a bari nevica

qui a cavallo del po, no, qui splende un sole freddo in un cielo pulito, onesto, algido

giustamente non dimentichiamoci che, se in italia quest’anno son tornate cose “dei vecchi tempi”, come nebbia, freddo e neve, non è che le condizioni generali del globo terrestre siano in fase di miglioramento, ovvero, ce ne manca ancora dall’inversione di rotta nei confronti della politica “spremi la terra come un limone, fino all’ultima goccia”, o mi sbaglio?

a bali, che non era innevata come bari, sembrerebbe che usa e russia siano andati sotto rispetto a europa e “terzo mondo”,  ma cambierà qualcosa veramente per la politica di quei due stati, o se la stanno già ridendo alle nostre spalle per il contentino che ci prendiamo a queste grandi “conferenze”?

chi è più esperto, mi darebbe una mano a capire?

Pena Di Morte: Terza Commissione Onu Approva Moratoria

15 novembre 2007: la Terza Commissione dell’Assemblea Generale dell’Onu ha approvato la risoluzione per la Moratoria Universale della pena di morte con 99 voti a favore, 52 contrari e 33 astensioni.

noi e loro

ci sono canzoni serenamente devastanti, che ti entrano nel cervello in una giornata e non ti abbandonano più
centinaia di volte l’ho ascoltata, ma oggi mi ha scardinato il cervello più degli altri giorni

Pink Floyd > Dark Side Of The Moon (1973) > Us And Them

Us and them
And after all we’re only ordinary men
Me,and you
God only knows it’s not what we would choose to do
Forward he cried from the rear
And the front rank died
And the general sat,and the lines on the map
Moved from side to side
Black and blue
And who knows which is which and who is who
Up and down
And in the end it’s only round and round and round
Haven’t you heard it’s a battle of words
The poster bearer cried
Listen son,said the man with the gun
there’s room for you inside
Down and out
It can’t be helped but there’s a lot of it about
With,without
And who’ll deny it’s what the fighting’s all about
Out of the way, it’s a busy day
I’ve got things on my mind
For wants of the price of a tea and a slice
The old man died.

agosto-(a)hi-tech

Hp P. C5200 Non certo per dare credito alla classificazione nella quale wikio ha incluso il mio blog (tematica “high tech”, mamma mia… che fantasia), ma in questo agosto, oltre alle recenti esperienze in negozi di arredamento/complementi (tra cui, la due giorni all’ikea di carugate, penso mi segnerà per molto tempo), si potrebbe quasi dire che la quattordicesima me la sono dolcemente rollata e fumata, anche grazie a svariati prodotti di elettronica di consumo, di cui sentivo più o meno la necessità…

acer little mouse oltre alla ottima hp photosmart C5200, riconosciuta prontamente da ubuntu (come una C5100) e perfettamente funzionante (anche come scanner), ho creato un notevole ammasso di periferiche usb nuove, tra cui un hd esterno trekstor e un piccolo mouse ottico acer, il che ha richiesto l’aggiunta di un piccolo hub usb (alimentato) aggiuntivo

una considerazione personale su certe “tendenze tecnologiche”, quali l’utilizzo di usb per ormai quasi tutti i tipi di periferiche, è che l’ergonomia generale “del sistema” IMHO non è aumentata, perche’ si e’ spostata quell’apparente facilità di plug&play (orrida espressione, sì, lo so) – valida per alcune periferiche il cui uso “normale” non prevedeva un cordone ombelicale da/verso il PC – a un indiscriminato metodo di connessione anche per periferiche il cui uso non può prescindere dall’essere attaccato al computer (tutto questo delirio per dire: “Ma se ogni volta che compro una periferica nuova, o per una nuova esigenza o per sostituzione di una vecchia, questa è usb, quante diavolo di porte usb mi serviranno? Quanti altri cavolo di hub e pallosi giri di cavi mi toccherà impegnare?”)

ora e’ meglio che io vada a letto

GPL release 3: il testo finale

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3, 29 June 2007

Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program–to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.

——
Questo sopra era solo il preambolo; leggi il testo originale della licenza

GNU GPL v3

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 3, 29 June 2007

Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program–to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.

For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.

Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.

Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

TERMS AND CONDITIONS

0. Definitions.

“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.

“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.

“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.

To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.

A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.

To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.

To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.

An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.

1. Source Code.

The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.

A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.

The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.

The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.

The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.

The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.

2. Basic Permissions.

All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.

You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.

Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.

3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.

When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of technological measures.

4. Conveying Verbatim Copies.

You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.

You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.

5. Conveying Modified Source Versions.

You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:

  • a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
  • b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
  • c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it.
  • d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.

A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.

6. Conveying Non-Source Forms.

You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:

  • a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
  • b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
  • c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.
  • d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
  • e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d.

A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.

A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.

“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.

If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).

The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.

Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.

7. Additional Terms.

“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.

When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.

Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:

  • a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or
  • b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
  • c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or
  • d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
  • e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or
  • f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.

All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.

If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.

Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.

8. Termination.

You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).

However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.

Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.

Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.

9. Acceptance Not Required for Having Copies.

You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.

10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.

Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.

You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.

11. Patents.

A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”.

A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.

Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.

In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.

If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.

If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.

A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.

12. No Surrender of Others’ Freedom.

If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program.

13. Use with the GNU Affero General Public License.

Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.

14. Revised Versions of this License.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.

Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.

15. Disclaimer of Warranty.

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. Limitation of Liability.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

17. Interpretation of Sections 15 and 16.

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.

    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

    Copyright (C) <year>  <name of author>    This program is free software: you can redistribute it and/or modify

    it under the terms of the GNU General Public License as published by

    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or

    (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,

    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the

    GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License

    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

    <program>  Copyright (C) <year>  <name of author>

    This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.

    This is free software, and you are welcome to redistribute it

    under certain conditions; type `show c' for details.

The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

Return to the GNU Project home page.

Please send FSF & GNU inquiries to gnu@gnu.org. There are also other ways to contact the FSF.
Please send broken links and other corrections (or suggestions) to webmasters@gnu.org.

Please see the Translations README for information on coordinating and submitting translations of this article.

Copyright notice above. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA

Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved.

————
fonte: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html

italietta #2

incerenitori
tutto comodo anche se sprecone
cibi pronti
elezioni subito
bulgari e romeni criminali
casa con mutuo: guai se non hai il praticello da tagliare... sei un pezzente!
rate ogni mese per ogni cosa
vivere sempre e comunque al di sopra delle proprie possibilità
beauty farm: l'estetica e l'apparenza sono tutto
studio aperto: rincorsa della notizia-pettegolezzo

sembrano stereotipi, io le individui come parole chiave, di una grande fetta di popolazione, dai più “insospettabili” che si dichiaravano di “sinistra”, a quelli che credono che berlusconi ci salverà come ha saputo salvare se’ stesso (e ce ne sono, porca vacca se ce ne sono)

il rifiuto o il menefreghismo nei confronti di una politica che tende a non piacere semplicemente perchè chi la fa è spudoratamente interessato a se’ stesso e al suo rendiconto economico/tattico, non fanno altro che da incubatori a un’ennesima classe politica scadente, ovvero quella di domani

a volte Lele mi cazzia dicendomi che non servono i fermenti e i pruriti della rivoluzione, ma è altrettanto vero che i (pessimi) politici di oggi non sono eterni, e quando scompariranno lasceranno il posto a qualcuno tra di noi, che oggi abbiamo il compito di capire, ricordare, riflettere, per saper scegliere domani

altrimenti andremo avanti con quei pezzetti di italietta che citavo prima e a guardare studio aperto, affamati dell’ultimo gossip mediatico, nella solita lamentela generalista per la quale nulla cambia, nulla può cambiare

[Nessuno Tocchi Caino] Manifestazione concerto per moratoria ONU delle esecuzioni capitali

MANIFESTAZIONE CONCERTO PER MORATORIA ONU DELLE ESECUZIONI CAPITALI

Con: Mariella Nava, Andrea Mirò, Eugenio Bennato, Niki Niccolai, Andrea Mingardi, Presi per Caso, Paolo Belli, Paolo Vallesi, Tony Esposito, Claudia Cotti Zelati, Modà

Conduce: Red Ronnie

Interverranno, tra gli altri: Emma Bonino, Gianni Vernetti

Mercoledì 6 giugno 2007, h. 21
ingresso gratuito
Roxy Bar (zona Centergross)
mappa del Roxy Bar zona centergross
Roxy Bar è al Centergross, Funo di Argelato (BO), uscita Bologna interporto sulla Bologna-Padova

VENENDO DA BOLOGNA
1) Tangenziale uscita 6: Via di Corticella, Direzione Castel Maggiore.
2) Al bivio lasciare Via di Corticella e seguire diritti per via Stendhal
3) Al semaforo dopo il distributore dell’Agip andare a destra
4) Al semaforo prendere a sinistra imboccando via di saliceto, direzione Bentivoglio.
5) Alla Rotonda procedere diritti
6) Superare l’entrata diurna del CenterGross (aperta fino alle 22.00)e l’Hotel Centergross, al cavalcavia seguire per San Giovanni in Persiceto
7) Appena superato l’Hotel Marconi girare a destra (indicazioni CenterGross/Interporto)
8) Fatto tutto l’anello girate a destra seguendo le indicazioni CenterGross e passate la guardiola 9) alla rotonda proseguite diritto e girate sulla prima strada a sinistra, li troverete il parcheggio e l’entrata del Roxy Bar.

VENENDO DALL’AUTOSTRADA
A) Dall’Autostrada Bologna-Padova uscire a Bologna Interporto
B) Passato il casello, giunti alla Traversale di pianura, girate a destra in direzione San Giovanni in Persiceto,
Segui le indicazioni qui sopra dal punto 7 in poi.

L’evento vuole sostenere la battaglia di Nessuno Tocchi Caino e del Partito Radicale per la Moratoria delle esecuzioni capitali all’Assemblea Generale dell’ONU

IFOAM 2008: Call For Papers

IFOAM 2008
Prende forma il programma del Congresso Mondiale Ifoam dell’Agricoltura Biologica, che si terrà a Modena dal 16 al 21 giugno 2008, seguito dall’Assemblea Generale IFOAM dal 22 al 24 giugno 2008.
Conferenze scientifiche per le migliaia di esperti e operatori che giungeranno da tutto il mondo, ma anche teatro, musica, mostre d’arte, cucina e tour tematici aperti a tutti.
Il Congresso Mondiale è l’occasione per fare il punto sulla ricerca scientifica nel campo dell’agricoltura biologica ma è anche una opportunità unica per coinvolgere il territorio attorno a tematiche fondamentali per lo sviluppo sostenibile e responsabile del pianeta.
Per questo motivo accanto al Congresso rivolto alla comunità scientifica verranno organizzati eventi culturali e occasioni di aggregazione e discussione anche decentrati aperti ai cittadini e a tutti gli interessati alle tematiche della responsabilità.Durante il meeting internazionale saranno inoltre organizzati tour tematici dentro e fuori provincia, ispirati alle produzioni tipiche e di qualità ma finalizzati anche alla valorizzazione delle peculiarità culturali e artistiche del territorio.

[…]

Call for papers

E’ stata pubblicata la Call for papers, al fine di individuare gli elaborati da presentarsi nell’ambito del congresso.

La scadenza per la presentazione dei papers è prevista per il 15 ottobre 2007. Aggiornamenti a riguardo saranno disponibili sul sito www.ifoam.org.

Call per i ricercatori

Siete ricercatori nel campo del biologico? Volete partecipare alle attività di elezione dei papers scientifici? Compilate il modulo e speditelo a ifoam2008@provincia.modena.it.

Informazioni

Per maggiori informazioni, e per proposte, commenti, osservazioni e altro scrivete a: ifoam2008@provincia.modena.it

Allo stesso indirizzo ci si puo rivolgere per iscriversi alla newsletter elettronica e ricevere così periodicamente gli aggiornamenti relativi al Congresso.

il cerbiatto corre ma inciampa

se volessi fare un discorso idealistico in stile very-end-user, potrei esigere che la distribuzione (parlare di sistema operativo è riduttivo e fuorviante… le distribuzioni GNU/Linux sono molto di più di un kernel e un’accozzaglia di aggeggi posti come decorazione) del software installato è “un qualcosa” che deve funzionare nella sua interezza, altrimenti non dovrebbe essere messo su (a meno di versioni esplicitamente dichiarate come experimental, ma allora lì, il very-end-user non ci mette piede)

a maggior ragione, un software che nella precedente versione della distribuzione funzionava, in quella successiva deve continuare a funzionare… se invece mi trovo a constatare che alcune cose sono state messe a posto, altre funzionanti invece hanno smesso di funzionare correttamente, l’idea del very-end-user non può che avvicinarsi alla metafora della coperta troppo corta, per la quale tiri da un lato e lasci scoperto l’altro

porterei come piccolo esempio lo stack bluetooth… sia il demone kbluetoothd che bluez per gnome, funzionavano correttamente (edgy), e con obex trasferivo file da e verso il pc a meraviglia
ora entrambi si schiantano (il primo invoca un fantomatico SDPD server che non riesco a installare, il secondo muore in umile silenzio…)
francamente non ho ancora avuto molto tempo per indagare, e uso altri tipi di collegamento come work-around provvisorio, ma la cosa è sgradevole

…rimanendo in tema, non ho mai capito come mai, wammu e kmobiletools, si siano sempre rifiutati di riconoscere un cellulare nokia dall’altra parte della connessione bluetooth…

altra cosa che in edgy funzionava a meraviglia… seahorse-agent
ora ha un singolare comportamento, interviene sul demone ssh-agent (al comando ssh-add) e mi fa andare a buon fine il collegamento solo la prima volta, i successivi falliscono perchè ssh-agent si ritrova misteriosamente <defunct>

d’altro canto, una cosa che finalmente si è rimessa a funzionare, è il supporto ai vari formati di masterizzazione, dal momento che il mio vecchio masterizzatore dvd della Ricoh, aveva più di un problema con la edgy (penso fosse di cdrecord il problema, mi avevano accennato a qualche bugfix anche per la edgy stessa)

ma la cosa ancora più positiva, su cui sicuramente hanno lavorato e si vede, è che l’aggiornamento non ha inficiato sulle prestazioni generali del sistema che, su un hardware di sei anni fà, corre e si comporta egregiamente con decine di applicazioni aperte anche pesanti (pensate a openoffice, gaim, thunderbird, firefox, xchat costantemente aperti contemporaneamente…)

cuochi liberi

è un parallelo tra ricette e software, cuochi e programmatori

è un  lonely-mind-storming

immaginate che a un certo punto della storia, i cuochi e, in generale, tutti i detentori dei segreti culinari del patrimonio della cucina mondiale, si fossero messi d’accordo per chiudere la conoscenza delle ricette e del modo di cucinarle

immaginetevi affermazioni del tipo “se volete assaggiare le lasagne, potete solo venirle a mangiare al mio ristorante” nessun altro al mondo può conoscere la ricetta delle lasagne, o cucinarle di sua iniziativa se mai avesse la minima idea di come si facciano, altrimenti avrebbe violato il “copyright”

e avrebbe rischiato probabilmente di violare dei brevetti, se avesse provato a cucinare un piatto simile (sfoglie di pasta all’uovo con in mezzo ragù di carne, formaggio e con cappello di besciamella)

ma qualche anno dopo dei cuochi liberi sfidarono questa cricca di autoinventati “cuochi proprietari”, ricucinando e diffondendo le ricette dei loro piatti, in tutto e per tutto simili  (e spesso migliori) agli omologhi “segreti” e reinventando di nuove ricette a partire dalle originali

una simile metafora avvicina l’uomo della strada, che si schifa e si arrende di  fronte alla parola “software”, per trasmettere quale sia effettivamente il messaggio che noi quattro pirla andiamo a raccontare, in giro per manifestazioni e su pagine web relativamente poco visitate…?

boh, buh-buh 

Chi sceglie la musica che ascolto… Magnatune?

Leggendo “Chi sceglie la musica che ascolti?” e andando poi su Magnatune, ammetto di esser rimasto un po’ spaesato

Non arrivo a sconfessarmi sul fatto che le principali radio commerciali siano troppo un pappone generalista predigerito per la massa, e quindi insufficienti, nell’ambito di un’offerta realmente pluralista e libera (anche e soprattutto dal punto di vista dei gusti)…
Certo è che ci vuole una discreta miscela di intraprendenza, coraggio e tempo libero, per costruirsi un percorso, nella miriade di artisti fuori dal mainstream e dal giro delle major…l’idea di poter tagliar fuori queste ultime e remunerare direttamente l’artista è in effetti cosa buona, è sicuramente un passo verso l’abbattimento dei cartelli monopolisti succhiasangue, ma non basta, al fruitore medio, che vuole essere “accompagnato”, preso per mano da un mestierante di playlist e selezionatore di tendenze…

upgrade in corso

l’approccio di divilux mi piace, mi piace un po’ meno la “pesantezza” in termini generali di questo upgrade da edgy a feisty, in una giornata di suo già assai pesante (anche fisicamente)